Туслар


Туслар (эст. Tuuslar) — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг».

Туслар упоминается во второй, третьей, пятой и пятнадцатой песнях эпоса.

Песнь вторая

Кончина Старого Калева * Детство Калевипоэга

После кончины Калева к его вдове Линде, матери Калевипоэга, сватаются женихи, но она всем отказывает. Последний жених был Туслар:

...Новый женишок явился. Засылать гонцов он начал Обольстителей лукавых, Осаждать вином и мёдом. Это был колдун Суоми, Финский знахарь ветра Туслар, Родич Калева далёкий.

Но и ему отказывает Линда, потому что не хочет и думать о новом браке.

Рассердился знахарь ветра, За позор отмстить поклялся: — Вот ужо с тобой сквитаюсь За отказ твой, за издевку! Расплачусь за осмеянье!

Песнь третья

Сыновья Калева на охоте * Похищение Линды * Возвращение сыновей

Много лет прошло после смерти Калева. В один из дней его сыновья уходят на охоту, а Линда стоит у котла и варит сыновьям еду. Знахарь Туслар, долго ждавший своего часа, узнал, что беззащитная вдова осталась дома одна, а сыновья ушли далеко. Он выходит из своей засады, где таился день и ночь:

Финский знахарь ветра Туслар Вывел чёлн из-за уступа, В море шумное направил, Тотчас вёслами ударил.

Туслар ставит на лодке парус и мчится в сторону Калевова дома. Тихо причаливает он к берегу, неслышно прокрадывается к дому, заглядывает в дверную щёлку и влетает в горницу. Он хватает Линду, крепко стискивает её в своих объятиях, вцепляется когтями за её кушак и несёт к лодке. Линда отчаянно сопротивляется, но Туслар своими колдовскими словами лишает её сил, а себя — воли внять её отчаянным крикам.

Финский знахарь ветра Туслар, Волочил свою добычу На крутые взгорья Иру. С той горы хотел сбежать он Прямо к морю голубому, Где челнок был наготове.

Жалобные стоны Линды слышит бог Таара, который приказывает повелителю грозы, могучему Пикне, прийти на помощь бедной вдове. Пикне пресекает путь вору в своей гремящей колеснице и бросает молнию на землю:

Финский знахарь ветра Туслар,
Канул в обморок глубокий,
Пал в объятья мнимой смерти,
Был он молнией пронизан,
Оглушён ударом грома, —
И упал колдун как мёртвый
На траву крутого склона.

Сила неба вырывает из крепких объятий Туслара Линду, которая в то же мгновение превращается в каменную скалу на склоне Иру. Придя в себя, Туслар не находит ни одного следа от неё.

Песнь пятая

«Калевипоэг в Суоми * Могучий дуб * Расправа с Тусларом

Калевипоэг при помощи гребков своих мощных рук несколько дней плывёт к берегам Суоми, чтоб спасти свою мать из плена. Он делает несколько передышек в своём плавании, и вот утром ясного дня ступает на финскую землю. Мощным шагом идёт он по горам, лесным дебрям, извилистым оврагам и болотистым низинам в поисках следов своей матери и, наконец, с крутого хребта видит владенья Туслара. Вырвав могучий дуб, он приближается к воротам дома Туслара; трясутся горы и холмы:

Финский знахарь ветра Туслар Ото сна тогда очнулся, Отряхнул он путы дрёмы, Думает: гроза находит... Сонные глаза открыл он, Широко распялил веки, Видит витязя в воротах...

Спросонья Туслар не догадывается поскорее убежать и начинает колдовать:

Финский знахарь ветра Туслар Лютою бедой настигнут. Перьев пригоршню пускает Из-за пазухи на ветер. Сильно дует он на перья, Чтобы по ветру плясали, В лёгком воздухе кружились! Вслед бросает заклинанья, Оживляет словом силы Он кружащиеся перья. Колдовским, могучим словом Словом — чёрта порожденьем Превращает перья в войско.

Тысячи злобных воинов, пеших и конных, нападают на Калевипоэга. Тот, орудуя дубом, как палицей, бьёт чёртово войско. Груды мёртвых тел покрывают двор, оставшаяся в живых нечисть убегает. Туслар, увидев поражение своего войска, рассказывает, как он похитил Линду и что с ним при этом случилось, и молит Калевипоэга о пощаде. калевипоэг угрюмо выслушивает колдуна и отвечает ему, что от расплаты тот не убежит, и дубом-палицей бьёт Туслара промеж глаз.

Финский знахарь ветра Туслар Как мешок, песком набитый, Рухнул, не вздохнул, не охнул, Задремал в объятьях смерти...

Калевипоэг врывается в избу Туслара, ищет свою мать и на чердаке, и в чулане, и во дворе, и, не найдя её, «обуянный жаждой мести», крушит жилище Туслара. Дальнейшие события, однако, показывают, что Туслара Калевипоэг не убил.

Песнь пятнадцатая

Бесы преследуют Калевипоэга * Олев-зодчий * Судьба девушек, освобождённых витязем

Ещё когда Калевипоэг нёс на своих плечах домой спасённых им из плена Рогатого трёх сестёр, Туслар увидел их и очень приглянулись ему все три девушки. Видит он, как на свободе они резвятся в лугах, как забавляются на качелях, как «росой цветочной лица розовые моют», ходит за ними тайно по пятам. Старшая и младшая сестрицы выходят замуж, рассказывают, как хорошо им живётся с мужьями. Средняя сестра, оставшаяся одна, в слезах гуляет в дубовой роще, и Туслар решает её похитить, сделать своей женой.

Заклинатель ветра Туслар Так подумал, так размыслил: «Знать, и мне приспело счастье, Я любовью завладею!» Из кустарника он прыгнул, Словно ястреб на цыплёнка, Крепко девушку схватил он И зажал ей рот ладонью, Чтоб не вскрикнула сиротка, Чтоб не кликнула на помощь. Поспешил домой с добычей, Поспешил к жилищу Туслар, На замок её он запер. Стал он пленную сиротку Улещать медовым словом, Донимать мольбой любовной.

Другие две сестры в слезах рассказывают о случившемся своим мужьям, Алевипоэгу и Сулевипоэгу, и те, разведав, где живёт Туслар, созывают друзей и скачут на лошадях спасать похищенную девушку. Но Туслар выкрикивает волшебное слово — и вокруг его избы образуется бурлящее озеро. Один же из свояков, Алевипоэг, как раз прихватил с собой волшебный прутик. Он взмахивает им, произносит своё желание, — и в то же мгновение через озеро ложится мост длиной семь вёрст. Пройдя по мосту, Алевипоэг и Сулевипоэг спасают девушку, убивают Туслара, а дом его поджигают, и тот обращается в пепел.






Яндекс.Метрика